There are many things that make me wonder whether my brain was designed for screenwriting, and this is kind of one of them: I spent a lot of time this year moving my characters around literally - that is, "saying exactly what they feel, or conveying precisely the pertinent piece of information."
In my defense, I think this is one of the difficulties of writing outline instead of script. When I write dialogue, I do tend to make it more natural and less literal. But in planning what my characters would do or say in the outline, I was often wholly distracted by a literal interpretation of the character I'd designed for the bible - not a living one, but one who was entirely self-aware and could not act as though they didn't know the ending to their own story.
For example, I have a character who's resisting retirement. She's at retirement age, and everyone around her wants her to retire - it's the right thing to do, but she doesn't want to. However, for the longest time, I couldn't imagine that she didn't know it was ridiculous for her to resist. My awareness as her omniscient god was all I could see.
What I needed to see was her view from the ground - and for many of us, that view is not cleanly laid out as I'd done in the bible, but skewed by our basic fears and desires and drive to just make things go our way. I needed to, as Jane says, "scuff it up." When I began to play her response to retirement with her own un-self-aware impulse to avoid the inevitable, the character became more real - and her interactions with everyone else became more interesting.
So I think that Jane's post applies to character and plotting as well as dialogue. You may be the god, knowing what they're really feeling and wanting, but they are mere mortals, and they'll be and do things in more roundabout ways.
